Obsah - Index - Předchozí - Další


Možnosti titulu reportu


Na většině míst, kam chcete vložit titul reportu, můžete použít následující pole pro vložení jména nebo jiných informací o aktuální osobě nebo manželství.  Například pokud v Záznamu rodiny změníte titul na [JménaPáru], vytisknou se jako titul reportu jména manžela a manželky Josef Eliáš a Františka Dokoupilová.  Pole můžete vložit i do jiného textu:  Manželství [JménaPáru] vytvoří titul Manželství Josef Eliáš a Františka Dokoupilová.  Do titulu můžete vložit i více polí.  Např.: Záznam rodiny: [CR][MužPlnéJméno]-[MužRIN] [CR]a [CR][ŽenaPlnéJméno]-[ŽenaRIN] se vytiskne jako: 

Záznam rodiny:
Josef Eliáš-726
a
Františka Dokoupilová-277

Následuje úplný seznam polí, které je možné vkládat do většiny titulů reportů.  Nezáleží na použitém písmu.  [MužPlnéJméno], [mužplnéjméno] a [MuŽPLNÉJMÉNO] jsou totožné zápisy.

[PlnéJméno] - Jméno aktuální osoby v pořadí křestní jméno, příjmení.  Používá se pro reporty typu osoby.
[Jméno] - Totéž jako plné jméno
[KřestníJméno] - První křestní jméno aktuální osoby nebo jméno v uvozovkách, je-li zaškrtnuta volba Použít jména v uvozovkách
[KřestníJména] - Všechna křestní jména aktuální osoby.
[Příjmení] - Příjmení aktuální osoby.
[JehoJejí] - "jeho" nebo "její" v závislosti na pohlaví aktuální osoby.
[JehoJejímu] - "jeho" nebo "jejímu" v závislosti na pohlaví aktuální osoby.
[JemuJí] - "jemu" nebo "jí" v závislosti na pohlaví aktuální osoby.
[JehoJejího] - "jeho" nebo "jejího" v závislosti na pohlaví aktuální osoby.
[DélkaŽivota] - Délka života aktuální osoby v letech.  Např.: (1812-1963)
[Délka] - Zkrácený název pole [DélkaŽivota].
[Roky] - Délka života aktuální osoby v letech (totéž jako předchozí).
[MDélkaŽivota] - Délka života aktuálního manžela v letech.
[MDélka] - Zkrácený název pole [MDélkaŽivota].
[ŽDélkaŽivota] - Délka života aktuální manželky v letech.
[ŽDélka] - Zkrácený název pole [ŽDélkaŽivota].
[NázDatabáze] - Název databáze.
[Umístění] - Umístění (cesta) databáze.
[ČísloGen] - Číslo generace.
[UID] - Referenční číslo osoby.
[CR] - Vloží tvrdý konec stránky, který způsobí přesun na nový řádek.

Při tvorbě reportů typu manželství můžete použít následující pole.

[MužPlnéJméno] - Jméno manžela v pořadí křestní jméno, příjmení.  Používá se pro reporty typu manželství, např.: Josef Eliáš.
[MužPříjmení] - Příjmení manžela. 
[MužKřestníJména] - Křestní jména manžela.  
[MužKřestníJméno] - První slovo v poli Křestní jména manžela.  
[MužPříjmení,Křestní] - Jméno manžela v pořadí příjmení, křestní jména.  
[MužTitulPřed] - Titul před jménem manžela.  
[MužTitulZa] - Titul za jménem manžela.   
[MužRIN] - Číslo RIN manžela.  Např.:  -173
[MDélkaŽivota] - Délka života aktuálního manžela v letech.
[MRoky] - Zkrácený název pole [MDélkaŽivota].
[MužUID] - Uživatelské číslo manžela.
[MužVyžPříjmení] - Vyženěné příjmení manžela (pokud bylo zadáno na obrazovce Informace o manželství).

[ŽenaPlnéJméno] - Jméno manželky v pořadí křestní jméno, příjmení.  
[ŽenaPříjmení] - Příjmení manželky.  
[ŽenaKřestníJména] - Křestní jména manželky.  
[ŽenaKřestníJméno] - První slovo v poli Křestní jména manželky.  
[ŽenaPříjmení,Křestní] - Jméno manželky v pořadí příjmení, křestní jména.   
[ŽenaTitulPřed] - Titul před jménem manželky.  
[ŽenaTitulZa] - Titul za jménem manželky.   
[ŽenaRIN] - Číslo RIN manžela.  Např.:  -173
[ŽDélkaŽivota] - Délka života aktuální manželky v letech..
[ŽRoky] - Zkrácený název pole [ŽDélkaŽivota].
[ŽenaUID] - Uživatelské číslo manželky.
[ŽenaVyvdPříjmení] - Vyvdané příjmení manželky (pokud bylo zadáno na obrazovce Informace o manželství).

[ParterPlnéJméno] - Jméno partnera v pořadí křestní jméno, příjmení. 
[ParterKřestníJméno] - První slovo v poli Křestní jména partnera.
[MRIN] - Číslo MRIN manželství.
[RIN] - Číslo RIN osoby.
[JménaPáru] - Jméno manžela a manželky, např.: Josef Eliáš a Františka Dokoupilová.
[JménaPáru, Délka] - Jméno manžela a manželky s délkou jejich života v letech za každým jménem, např.: Josef Eliáš (1753-1818) a Františka Dokoupilová (1758-     ).
[KřestníJménaPáru] - Křestní jména manžela a manželky, např. Josef a Františka.
[ČísloGen] - Číslo generace při tisku reportů knihy předků nebo potomků, případně knihy potomků (více linií), např.:  Kniha potomků - [PlnéJméno][CR]Generace: [ČísloGen]
[manželství/vztah] - Volba slova manželství nebo vztah záleží na tom, zda je na obrazovce Informace o manželství nastavena volba Nelze prokázat, že byl tento pár někdy sezdán.
[byly/jsou] - Volba slova byly nebo jsou záleží na tom, zda je na obrazovce Možnosti reportu na záložce Formát nastavena volba Použít přítomný čas pro nadpisy v sekcích událostí a dětí. Např.: Z tohoto [manželství/vztahu] [byly/jsou] děti:
[bylo/je] - Volba slova bylo nebo je záleží na tom, zda je na obrazovce Možnosti reportu na záložce Formát nastavena volba Použít přítomný čas pro nadpisy v sekcích událostí a dětí. Např.: Jeho dítě [bylo/je]:

[NázDatabáze] - Název aktuální databáze, např. Rodina.fdb.
[Umístění] - Úplný název aktuální databáze, včetně celé cesty, např. C:\Users\John\Documents\Legacy Family Tree\Data\Rodina.fdb.


Chcete-li vložit do záhlaví titulní (první) strany nějakou informaci, ale nechcete, aby se objevila v obsahu reportu, můžete tuto část nadpisu uzavřít do dvojitých složených závorek.  Např. chcete-li do nadpisu titulní strany vložit číslo generace, ale nechcete, aby číslo generace bylo vloženo do obsahu, zapište číslo generace do dvojitých složených závorek:

Kniha potomků - [PlnéJméno] {{ - generace: [ČísloGen]}}

Má-li mít nadpis tvar Kniha potomků - Josef Eliáš {{ - generace: 3}}, v obsahu se objeví pouze Kniha potomků - Josef Eliáš (dvojité složené závorky a vše, co je obsaženo mezi nimi, je odstraněno) a v záhlaví titulní strany se objeví Kniha potomků - Josef Eliáš - generace: 3 (dvojité složené závorky jsou odstraněny, ale vše, co je obsaženo mezi nimi, je ponecháno).


10-0099 : 231116